구마모토성 번역 일지【#1 구마모토성 / 熊本城】
본문 바로가기

게첨사례

구마모토성 번역 일지【#1 구마모토성 / 熊本城】

반응형

구마모토성 번역 일지【#1 구마모토성 / 熊本城】

皆さん、こんにちは。미나상, 곤니찌와.

안녕하세요. 비니 월드입니다.

오늘 같이 번역해 볼 일본어 문장은 바로~~

熊本城について 구마모토성에 대해서입니다.

그럼, 바로 홈페이지 속을 들여다볼까요? 

熊本城 구마모토성

 

(公社)熊本県観光連盟 / 공식 쿠마모토현 관광 연맹

 

日本三名城の一つ熊本城。別名銀杏城とも呼ばれ、名将加藤清正によって慶長6年(1601年)に着工、7年の歳月をかけ築城されました。

일본 3대 명성의 하나인 구마모토성. 별명으로 은행성銀杏城(ぎんなんじょう)이라고도 불리며, 명장 가토 기요마사かとう きよまさ에 의해 게이초(けいちょう) 6년(1601년)에 착공, 7년의 세월에 걸쳐 축성되었습니다.

※別名べつめい(별명)、名将めいしょう(명장)、慶長けいちょう(게이초)、着工ちゃっこう(착공)、歳月としつき(긴 세월)、築城ちくじょう(축성)

 

清正像 / 기요마사상

 

城郭の広さは約98000㎡、周囲約9km(築城当時)、そのなかに天守3、櫓49、櫓門18、城門29を持つ豪壮雄大な構えで、美しい曲線で築かれた石垣や自然の地形を利用した独特の築城技術が生かされています。

성곽의 넓이는 약 98000㎡, 둘레 약 9km(축성 당시), 그 중에 천수 3, 망대49, 누문49, 성문29를 지닌 호화스러우며 웅대한 자세로 아름다운 곡선으로 쌓은 돌담과 자연지형을 이용하여 독특한 축성 기술을 잘 살렸습니다.

※城郭じょうかく(성곽)、周囲しゅうい(둘레)、築城ちくじょう(축성)、天守てんしゅ(높게 만든 망루)、櫓やぐら(망대)、櫓門じょうもん(성문)、豪壮ごうそう(호화스러운)、雄大ゆうだい(웅대한)、構え、かまえ(구조)、曲線きょくせん(곡선)、築く、きずく(쌓아올린)、石垣いしがき(돌담)、独特どくとく(독특)、築城ちくじょう(축성)、技術ぎじゅつ(기술)

 

天守閣(復旧後) / 천수각(복구후)

 

明治10年西南の役では薩摩軍相手に50日余も籠城し、難攻不落の城として真価を発揮しましたが、開戦直前の火災にり天守・本丸御殿一帯が焼失。現在の天守閣は昭和35年、熊本市によって再建されたものです。

메이지10년 서남쪽 역에서는 사쓰마군을 상대로 50여 일이나 농성하며, 난공불락의 성으로서 진가를 발휘했지만 개전 직전의 화재에 이천수·혼마루어전 일대가 소실. 현재의 천수각은 1960년, 구마모토시에 의해 재건된 것입니다.

※明治めいじ(메이지)、薩摩軍さつまぐん(사쯔마군)、籠城ろうじょう(농성)、難攻不落なんこうふらく(난공불락)、真価しんか(진가)、発揮はっき(발휘)、開戦かいせん(개전)、再建さいけん(재건)

 

昭君之間(南面) /  쇼군노마(しょうくんのま) (남면)

 

また、山桜、肥後桜、ソメイヨシノの3種類・約800本の桜が咲き誇る“桜の名所”としても有名。期間中は夜間開園も行われ、10万人以上の人手で賑わいます。

또한, 산벚나무, 히고벚꽃, 왕벚나무의 3종류・약800개의 벚꽃이 만발한 "벚꽃의 명소"로도 유명. 기간중에는 야간 개원도 이루어져서 10만명 이상의 인파로 붐빕니다.

※山桜やまざくら(산벚나무) 、肥後桜ひごさくら(히고벚꽃)、ソメイヨシノ(왕벚나무)、咲き誇る、さきほこる(화려하게피다)

 

 


※熊本城は平成28年4月に発生した地震により、大きな被害を受けました。

※ 구마모토성은 2016년(헤세이 28년) 4월에 발생한 지진으로 큰 피해를 입었습니다.

※平成へいせい(헤세이)、発生はっせい(발생)、地震じしん(지진)、被害ひがい(피해)

平成28年熊本地震被害 / 2016년 구마모토 지진 피해

現在、復旧工事中のため立入規制が行われていますが、二の丸広場や加藤神社、その周辺から天守閣、櫓等が見れるほか、復旧の進捗に応じた特別公開も実施されています。

현재, 복구공사 중이므로 출입 규제가 행해지고 있으나, 니노마루 광장과 가토 신사, 그 주변에서 천수각, 망루 등을 볼 수 있는 것 외에 복구의 진척에 따른 특별 공개도 실시되고 있습니다.

※平成へいせい(헤세이)、発生はっせい(발생)、地震じしん(지진)、被害ひがい(피해)

天守閣被害当時 / 천수각(てんしゅかく)피해 당시
天守閣復旧後 / 천수각(てんしゅかく) 복구 후

2022年1月20日

【ご案内】熊本城特別公開について

【안내】구마모토성 특별 공개에 대해

熊本城は、感染拡大防止対策を行いながら1月21日(金)以降も開園いたします。

마모토성은 감염 확대 방지 대책을 실시해가며, 1월 21일(금) 이후에도 개원합니다.

なお、感染拡大防止のため、天守閣への入場制限を行います。混雑防止のため、天守閣ご入場までにお待ちいただく場合がございますので、お時間に余裕をもってお越しください。

또한, 감염 확산을 방지하기 위해 천수각 입장을 제한합니다. 혼잡을 방지하기 위해 천수각에 입장하실 때까지 기다려야 할 수도 있으니, 시간적 여유를 가지고 오시기 바랍니다.

また、ご来城にあたっては、マスク着用やソーシャルディスタンスの確保等の基本的な感染防止対策の徹底にご協力いただきますようお願いします。

또, 성내 입장에 대해서는 마스크 착용과 거리 두기 확보 등 기본적인 감염 방지 대책을 철저하게 협력해 주시기를 부탁드립니다.

今後の感染状況によっては臨時閉園となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。

향후, 감염 상황에 따라 임시 폐원되는 경우도 있으므로 다시금 양해 바랍니다.

<観覧に関するお問い合わせ>ー관람문의

9:00-17:00

熊本城運営センター(쿠마모토성 운영 센터)TEL : 096-223-5011 / FAX : 096-223-5056

여기까지~ 공식 구마모토현 관광 연맹 홈페이지속 안내문과 2022년 1월20일 특별 공개에 대해서 번역해 보았습니다. 

관광지 정보 수집 및 일본어에 관한 많은 도움이 되었으면 합니다.

구마모토성에 관련하여 더 많은 정보와 재미있는 이야기가 있으시면 언제든지 댓글로 남겨 주세요^^

所在地〒860-0002
熊本県熊本市中央区本丸1-1問合せ先熊本城運営センター電話番号096-223-5011アクセス情報JR熊本駅より熊本城周遊バスしろめぐりんで約30分、JR熊本駅より10分関連リンクhttps://kumamoto-guide.jp/kumamoto-castle/

 

Pages

今こそ見てほしい熊本城。平成28年熊本地震で大きな被害を受けた熊本城ですが、二の丸広場や加藤神社から、天守閣等を見ることができます。熊本城の復旧状況のお知らせや、二の丸広

castle.kumamoto-guide.jp

お城まつりライトアップ / 성제 라이트 업

반응형

...애드센스 <script data-ad-client="ca-pub-1582355243451826" async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>